Dev Hyeri

전체 470

[영국영어] exchange numbers 번호 교환 (+ 예문)

exchange numbers번호 교환    I saw you talking to the keynote speaker after the session.세션 후에 기조연설자와 대화를 나누는 걸 봤어.Yes, He had some great insights on the latest tech trends.응, 최신 기술 트랜드에 대해 훌륭한 통찰을 가지고 있더라고.I met someone interesting at the tech conference yesterday.어제 기술 콘퍼런스에서 흥미로운 사람을 만났어.Did you exchange numbers?연락처 교환했어?Yes, we did. We're planning to discuss some collaboration ideas.응, 했어. 협업 아이디..

[영국영어] take something slowly 진도를 천천히 나가다 (+ 예문)

take something slowly진도를 천천히 나가다    Are you and Alex dating now?너랑 알렉스 이제 사귀는 거야?We're seeing each other, but we're taking it slowly to make sure it's right for both of us.우리는 만나고 있지만, 둘 다 맞는지 확인하기 위해 천천히 진도를 나가고 있어.How's it going with Jane? You two seem close.제인과 어떻게 돼가? 가까워 보이는데.We're taking it slowly. No rush to label anything just yet.천천히 알아가는 중이야. 아직 무언가 명확히 정할 필요는 없어.I'm trying to refactor..

[영국영어] go further 진도를 빼다 (+ 예문)

go further진도를 빼다, 더 나아가다    This solution works, but we might need to go further to ensure scalability.이 솔루션이 작동하긴 하지만, 확장성을 보장하기 위해 더 나아가야 할지도 모르겠어.You're right. Let's consider adding load balancing to handle more traffic.맞아, 더 많은 트래픽을 처리하기 위해 로드 밸런싱을 추가하는 걸 고려해 보자.We've improved the page load times significantly.페이지 로드 시간을 상당히 개선했어.Yes, but we could go further by implementing server-side rende..

[영국영어] -ish 거의 그런 느낌 (+ 예문)

-ish거의    I'm nice-ish, clever, important to some people.착한 편이고, 똑똑하고, 어떤 사람들한테는 중요하다라.The code is cleanish, but it still needs some refactoring.코드는 좀 깔끔한 편이지만, 여전히 리팩토링이 필요해.I'm feeling debugged-ish, but I might need another coffee to be sure.버그가 거의 잡힌 것 같긴 한데, 확실히 하려면 커피 한 잔 더 마셔야 할 것 같아.The meeting was supposed to start at 10, but it was more like 10:30-ish.회의는 10시에 시작하기로 했지만, 실제로는 10시 30분쯤 시..

[영국영어] to rub someone up the wrong way 기분 나쁘게 하다(+ 예문)

to rub someone up the wrong way기분 나쁘게 하다    Why does Jane always seem irritated after talking to you?제인은 너랑 얘기만 하고 나면 짜증 나 보이지?I think I rub her up the wrong way without realizing it.나도 모르게 심기를 건드리나 봐.Maybe try a different approach next time.다음번에는 다르게 대해봐.Did you see Mike's reaction to the new task assignment?새로운 업무 배정에 대한 마이크 반응 봤어?Yeah, I might have rubbed him up the wrong way by not consultin..

[영국영어] you tend to 넌~하는 경향이 있어(+ 예문)

you tend to넌~하는 경향이 있어    You tend to use a lot of comments in your code. Why is that?코드에 주석을 많이 다는 경향이 있는데. 왜 그런 거야?It helps me keep track of what each section is supposed to do.각 색션이 뭘 하는지 추적하는 데 도움이 되거든.Why do you tend to prefer using libraries over writing custom code?코드를 직접 작성하는 것보다 라이브러리를 사용하는 것을 선호하는 경향이 있는 거니?It saves time and often libraries are more reliable since they are tested by ma..

[영국영어] your go, your turn 네 차례 (+ 예문)

your go, your turn네 차례, 네 순서    After you are done, it's John's go to test the new features.네가 끝나면, 존이 새로운 기능을 테스트할 차례야.Got it. I'll let John know once I've finished my part.알았어. 내가 내 일을 끝내면 존에게 알려줄게.Who's go is it to update the documentation?문서를 업데이트할 차례가 누구야?I think it's your go. I updated it last week.네 차례인 것 같아. 내가 지난주에 업데이트했거든.Who's turn is it to review the code?코드 리뷰 누구 차례야?It's actually y..

[GUI] 속도 2배, DBeaver 단축키(shortcuts, hot key)

필수 단축키    Ctrl + Enter : 절 실행Alt + X : 스크립트 실행 Ctrl + ↑ ↓ : 스크롤 올리기/내리기Alt + ↑ ↓ : 이전/다음 쿼리 이동Ctrl + End : 텍스트 끝이로 이동Ctrl + Home : 텍스트 처음으로 이동Ctrl + D : 행 삭제Ctrl + Shitf + Enter : 위에 새 줄 Ctrl + Enter : 아래에 새줄 Ctrl + Shitf + X (or Y) : 대/소문자 변환Ctrl + PgUp (or PgDn): 다음/이전 탭으로 이동  Ctrl + E : 탭 선택 이동Ctrl + Shitf + ₩ : 탭 닫기  Ctrl + + (or -): 텍스트 줌인/아웃 Ctrl + Shitf + ↑ ↓ : 이전/이후 행으로 이동Ctrl + Alt + S..

기술스택/DBMS 2024.05.27

[QGIS] 이미지로 저장 방법_증빙, 참조 자료 만들기

1. 상단 메뉴바 '프로젝트' 드롭다운  >  '가져오기/내보내기'  >  '지도를 이미지로 내보내기'   " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스  2. '지도를 이미지로 저장' 창 확인  >  '저장' 버튼" data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스   3. 파일 저장 위치, 파일명 설정  >  '저장' 버튼" data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스  4.  저장된 이미지 확인  " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스

[QGIS] 주석, 메모 넣기

1. 상단 메뉴바 '편집' 드롭다운  >  '주석 추가'  >  '텍스트 주석'   " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스  2. 마우스 포인터 원형으로 변경  >  원하는 위치 클릭  >  주석 상자 추가" data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스  3. 주석 상자 마우스 더블클릭  >  주석 텍스트 창 편집  >  확인 버튼 " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스  4.  결과 확인" data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스     화면 이미지로 저장하는 방법 ▼ ▼ ▼ ▼ ▼  '가져오기/내보내기'  >  '지도를 이미지로 내보내기'   " data-ke-typ..