Dev Hyeri

전체 465

[QGIS] 공간처리 툴박스_새로운 DB가 추가되었을 때 2

1. 공간 처리 툴박스  >  검색에 '삭제' 텍스트 입력  > '중복 도형 삭제' 선택." data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스  2. '중복 도형 삭제' 창  하단 '실행' 버튼 클릭. " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스   3. 레이어 패널에 '삭제한 산출물' 레이어 생성됨." data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스 4.  마우스 우클릭  >  내보내기(export)  >  객체를 다른 이름으로 저장.  " data-ke-type="html">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스  5.  파일 이름을 정하고 하단의 '확인' 버튼 클릭.  ">HTML 삽입미리보기할 수 없는 소스

[백준] 11720 숫자의 합 (설명/코드/정답)

문제 링크 : https://www.acmicpc.net/problem/11720    난이도알고리즘  브론즈4수학, 구현, 문자열  1. 요구 사항 이해시간, 메모리 제한 : 1초 / 256MB공백없는 숫자로된 문자열.구성하고 있는 숫자의 개수 N (1 ≤ N ≤ 100)구성하고 있는 숫자의 합을 구하는 프로그램    2. 설계/검증 함수화입력을 위한 객체 생성int N = scan.nextInt()N 범위 유효성검사String str = scan.next()for(N번 반복){sum += chaAt(i)} 복잡도시간 복잡도 최악의 경우 공간 복잡도O(N) O(N)      3. 정상 코드import java.util.Scanner;public class Main { public static vo..

[영국영어] got in with a bad crowd 질 나쁜 사람들과 어울리다(+ 예문)

got in with a bad crowd질 나쁜 사람들과 어울리다    Remember Sarah? She was so promising.사라 기억나? 정말 유망했는데.Yeah, but she got in with a bad crowd and lost interest in programming.응, 하지만 안 좋은 사람들과 어울리기 시작하면서 프로그래밍에 대한 흥미를 잃었어.I noticed Brian hasn't been around lately.브라이언이 요즘 안 보이던데.He got in with a bad crowd and was running a site for pirated content. He went underground after the authorities started investi..

[영국영어] ~을 좋아하다, 잘 맞다 click with ~ (+ 예문)

click with ~~을 좋아하다, 잘 맞다     If you've found the right one, the person that you click with, it's the best thing in the world.제대로 된 반쪽, 딱 맞는 사람을 찾으면, 그거야말로 세상에서 최고지.How's the new team member fitting in?새 팀원은 어떻게 잘 적응하고 있어?Really well! He seems to click with everyone.정말 잘하고 있어! 모두와 잘 맞는 것 같아.I noticed you and Hyeri work really well together.너랑 사라가 정말 잘 협력하는 것 같아.Yeah, We just click. Our skills an..

[영국영어] phase in your life 삷의 한 단계(+ 예문)

phase in your life삶의 한 단계    It's a different phase in your life.새로운 삶이 시작되는 거지.Why did you switch from front-end to back-end development?왜 프론트엔드에서 백엔드로 전환했어?It was just a new phase in my life. I wanted to challenge myself with something different.그건 새로운 삶이었어. 뭔가 삶의 다른 도전을 하고 싶었어 How did you get into mobile app development?모바일 앱 개발을 어떻게 시작하게 됐어?There was a phase in my life when I was fascinated ..

[영국영어] lightweight 별 볼일 없는 사람(+ 예문)

lightweight별 볼일 없는 사람, 라이트급 선수(권투)    What a couple of lightweights, you couldn't even make it to closing time!왜 그렇게 약해? 문 닫을 때까지도 못 버텼다면서?Can you whisper?작게 좀 말할래?Did you see Sam struggling with that simple bug?샘이 그 간단한 버그로 고생하는 거 봤어?Yeah, he's kind of a lightweight when it comes to debugging.응, 디버깅에 있어서는 좀 별로인 사람이야.Do you think Tim can handle the database migration on his own?팀이 혼자서 데이터베이스 병합을..

[백준] 11654 아스키 코드(설명/코드/정답)

문제 링크 : https://www.acmicpc.net/problem/11654    1. 요구 사항 이해시간, 메모리 제한 : 1초 / 256MB소문자, 대문자, 숫자0~9 중 하나 입력, 입력된 글자의 아스키 코드값 출력   2. 설계/검증 함수화유효성검사 : 입력 글자가 1글자문자 유효성 검사 : 알파벳 대소문자 또는 0~9숫자(int) 형변환 복잡도시간 복잡도 최악의 경우 공간 복잡도O(1) O(1)      3. 정상 코드import java.util.Scanner;public class Main { public static void main(String[] args) { // 입력을 위한 객체 생성 Scanner scan = new Scanner(System.i..

[백준] 9086 문자열 (설명/코드/정답)

문제 링크 : https://www.acmicpc.net/problem/9086    1. 요구 사항 이해시간, 메모리 제한 : 1초 / 128MB입력받은 문자열 첫 글자와 마지막 글자 출력 프로그램문자열은 알파벳 A~Z 대문자, 공백x, 길이는 1000보다 작다테스트 케이스 개수  T(1 ≤ T ≤ 10)     2. 설계/검증  함수화// 테스트 케이스 입력 값 유효성 검사try { // 테스트 케이스 개수 입력 int T = Integer.parseInt(scan.nextLine()); if (테스트 케이스 개수 유효성 검사) {} for (int i = 0; i  복잡도시간 복잡도 최악의 경우 공간 복잡도O(N) O(N) nextLine()과 Integer.parseInt(..

[백준] 2743 단어 길이 재기(설명/코드/정답)

문제 링크 : https://www.acmicpc.net/problem/2743   1. 요구 사항 이해시간, 메모리 제한 : 1초 / 128MB입력받은 단어 길이 출력 프로그램 단어는 영어 소문자와 대문자로 이루어짐단어 길이 최대 100    2. 설계/검증 - 입력을 위한 객체 생성- 단어는 영어 소문자와 대문자로 이루어짐- 단어 길이 최대 100의 검증 코드    3. 정상 코드import java.util.Scanner;public class Main { public static void main(String[] args) { // 입력을 위한 객체 생성 Scanner scan = new Scanner(System.in); String word = sca..

[영국영어] What do you think you're doing 대체 뭐 하는 거야(+ 예문)

What do you think you're doing대체 뭐 하는 거야    I'm just making a few changes directly on the live server.라이브 서버에 바로 몇 가지 변경을 하고 있어.What do you think you're doing? You should test those changes locally first.지금 뭐 하는 거야? 먼저 로컬에서 그 변경 사항을 테스트해야 해!I'm disabling the security checks to speed up the process.과정을 빠르게 하기 위해 보안 검사를 비활성 하려고 해.What the fuck are you doing? That's incredibly risky!지금 뭐 하는 거야? 그건 ..