Dev Hyeri

◖개발자 영어◗▬▬▬▬▬▬▬▬▬ 334

[영국영어] 판도를 바꾸는 것 a game-changer

a game-changer 판도를 바꾸는 것 결정적인 한 방, 혁신적인 무언 trump card It's a game-changer. 이제 판도가 달라질 거. Have you tried the new IDE? 새로운 IDE 써봤어? Yeah, it's a game-changer! It's made coding so much faster and easier. 응, 이거 진짜 혁명적이야! 코딩이 훨씬 빠르고 쉬워졌어. What do you think of the concept for our startup? 우리 스타트업 아이디어 어때? I think it's a game-changer in the industry. There's nothing quite like it out there. 이 업계의 혁신이라 ..

[영국영어] 때가 아닌 not the moment

not the moment = not a good time 적절한 때가 아닌 Big family reconciliation? Now's not really the moment. 가족 화해의 장? 지금은 때가 아니야. Taking a vacation next week? It's not the moment, we hava an important project deadline. 다음 주에 휴가 가려고? 적절한 때는 아니야, 중요한 프로젝트 마감일이 다가오고 있잖. Wanna grab lunch? 점심 먹을래? Not the moment, I have a tight deadline to meet. 지금 말고, 마감일이 촉박해서. Sorry, mate, not the moment. I'm swamped with ..

[영국영어] 좀 어색한 bit awkward

bit awkward 좀 어색한 Bit awkward, this. 이거 좀 민망한데. I thought today was a casual dress day at the office, but everyone else is in formal attire. 오늘은 사무실에서 캐주얼한 옷을 입는 날인 줄 알았는데, 다른 사람들은 다 정장이에요. That's a bit awkward, but at least you're comfortable. 민망했겠네. 하지만 최소한 편했지. I accientally called my new coworker by the wrong name in the meeting. 미팅에서 실수로 새로들어온 동료 이름을 잘못 불렀어. That's a bit awkward, but I'm su..

[영국영어] 이제 됐어? You done?

You done? 이제 됐어? I've been working on this code for hours. 나는 이 코드 작업에 몇 시간을 투자했어. You done? Let's take a break and grab some coffee. 끝났어? 쉬고 커피 한 잔 하자. I've wrapped up the presentation for tomorrow's meeting. 내일 회의를 위한 발표를 마쳤어. You done? Let's go through it one more time before the meeting. 끝났어? 회의 전에 한 번 더 확인해보자. I've finished writing the code for the new feature. 새로운 기능을 위한 코드 작성을 끝냈어. Great!..

[영국영어] 2주 fortnight

fortnight /ˈfɔːtnaɪt/ 2주 (two weeks) We're launching the new software update in a fortnight, so we need to test it rigorously. 이주 후에 새로운 소프트웨어 업데이트를 출시할 거야, 그래서 엄격하게 테스트해야 돼. We’ve spent the last fortnight in Spain. 우린 스페인에서 지난 2주를 보냈어. I'll be vacation for a fortnight starting next Monday. 다음 주 월요일부터 2주 동안 휴가에요. Let's schedule the next team meeting in a fortnight. 다음 팀 회의를 2주로 하자. That sounds l..

[영국영어] 신경쓰지 마 Don't bother

Don't bother 신경쓰지마 First time we met. Solving crimes won't be enough. One day he'll cross the line 처음 만났을 때. 사건 해결만으로 만족하지 못하고. 언젠가 선을 넘을 거라고요. Don't bother. 신경 꺼요. I thought about suggesting a new feature for the app, but it might not be worth it. 앱에 새로운 기능을 제안해보려고 생각했는데, 그렇게 할 가치가 없을지도 몰라. Don't bother. The development team is already overwhelmed with current tasks. 안 해도 돼. 개발 팀은 이미 지금 작업으로도 바..

[영국영어] 말도 안되는, 황당한 ridiculous

ridiculous 말도 안되는, 황당한 우스꽝스러운 No, it's not all right, this is ridiculous. 아니, 안 괜찮아요. 말도 안 되지. They scheduled a three-hour meething to discuss a minor issue. It's ridiculous how they waste our time. 작은 문제를 논의하기 위해 3시간 회의 일정을 잡았어. 시간 낭비하는 게 정말 어처구니 없어 I agree, it's completely unnecessary. We could have resolved it in 30 minutes. 맞아, 완정히 불필요해. 30분 안에 해결할 수 있었을 텐데. I told them it was a bad idea, bu..

[영국영어] 쳐들어가다, 쳐들어오다 barge in

barge in /bɑːdʒ/ 쳐들어가나, 쳐들어오다 You can't just barge in like that! 이렇게 쳐들어오면 안 되죠! Sorry to barge in on you like this. 이렇게 불쑥 찾아와서 죄송해요. I can't concentrate in the office because people keep barging in to chat. 사람들이 계속 들어와 얘기하려고 하니까 사무실에서 집중이 안 돼. You might need to put up a 'Do Not Disturb' sign to get some work done. 일을 하려면 '방해 금지' 표시를 해야 할지도 모르겠어. I was about to give a presentation, and my nerve..

[영국영어] 택배, 소포 aprcel

parcel /ˈpɑːsl/ 택배 소포 I just received a parcel at the office. Wonder what's inside? 회사에 소포가 도착했어. 속에 뭐가 들어있을까? Maybe it's that book you orderd online? 네가 온라인으로 주문한 책일지도? I left my umbrella in the office yesterday. I hope it's still there 어제 사무실에 우산을 두고 왔어. 아직 거기 있을까봐 걱정돼 I saw it on your desk this morning. I'll bring it for you when I pick up my parcel. 오늘 아침에 당신의 책상 위에 있었어. 내 소포 찾을 때 가져다줄게 I ne..

[영국영어] 그 양반 chap

chap /tʃæp/ 그 양반, 녀석, 친구 (영국에서 어르신들이 남자를 친근하게 부르는 말) Some chap delivered a parcel, I forgot, marked perishable. 낮에 어떤 양반이 가져온 택배인데 상할 수 있대. That chap in the corner office seems pretty important. 코너 오피스에 있는 그 놈은 괘 중요한 인물인 것 같아. Oh, you mean the CEO? Yeah, he's the big shot around here. 아, CEO? 그치, 큰 놈이지. I need some help with this coding problem. Do you know any chaps who are good with algorihms?..